手机浏览器扫描二维码访问
何事待啸歌?灌木自悲吟
-解析:“啸歌”是指人出的长啸或歌唱。诗人反问,为什么一定要等待人为的啸歌呢?“灌木自悲吟”给出答案,原来山林中的灌木在风中摇曳出的声音,就如同悲歌一般,富有感染力。这里进一步突出自然之声的魅力,表现出诗人融入自然,从自然中现美的心境,同时也暗示了诗人对尘世喧嚣的摒弃。
秋菊兼糇粮,幽兰间重襟
-解析:此句化用了屈原作品中常以香草美人为喻的手法。“秋菊”和“幽兰”都是高洁品格的象征。“糇粮”即干粮,“秋菊兼糇粮”意思是把秋菊当作食物,表明隐士生活的清苦,同时也象征其不与世俗同流合污,坚守高尚情操。“间重襟”指把幽兰插在衣襟之间,以幽兰装饰自己,体现隐士对自身高洁品质的追求与珍视,如同屈原以佩戴香草来彰显自己的美好品德。
踌躇足力烦,聊欲投吾簪
-解析:“踌躇”表现出诗人在寻觅隐士途中徘徊不定的状态,“足力烦”说明路途艰辛,身体已经疲惫不堪。“聊欲投吾簪”中,“簪”在古代是官员用来固定冠的工具,“投簪”则象征着诗人想要弃官归隐。此句通过描述身体的疲惫和内心的想法,直接表达出诗人对隐逸生活的向往,也反映出诗人对现实仕途的厌倦和对自由、高洁生活的追求。
……
句译:
杖策招隐士,荒途横古今
-翻译:我拄着手杖去寻觅隐士,那荒芜的道路仿佛从古至今一直横亘在那里。
岩穴无结构,丘中有鸣琴
-翻译:(隐士居住的)岩洞没有人为的构筑,山丘之中却传来隐隐约约的琴声。
白云停阴冈,丹葩曜阳林
-翻译:白云停留在山的背阴面山冈,红色的花朵在向阳的树林中闪耀。
石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉
-翻译:石上清泉冲刷着如美玉般的石头,细小的鱼儿时而在水中上浮,时而下沉。
非必丝与竹,山水有清音
-翻译:不一定要依靠琴瑟箫管等乐器(出的声音),山水本身就有清越美妙的声音。
何事待啸歌?灌木自悲吟
-翻译:为什么一定要等待(人出)长啸或歌唱呢?灌木在风中摇曳自然出如悲歌般的声音。
秋菊兼糇粮,幽兰间重襟
-翻译:(隐士)把秋菊当作干粮,又将幽兰插在层层衣襟之间。
踌躇足力烦,聊欲投吾簪
-翻译:我徘徊不定,走得脚力疲惫,姑且想要弃官归隐。
……
全译:
我拄着手杖去寻觅山中的隐士,那荒芜的路途仿佛从古至今就横亘在眼前。
隐士居住的地方是天然岩洞,没有人为建造的屋舍,山丘中隐隐传来悦耳的琴声。
背阴的山冈上,白云悠悠地停留,向阳的树林里,红花绚烂夺目。
清澈的泉水冲刷着洁白如玉的石头,小鱼在水中自在地游动,时而浮起,时而下沉。
不一定非要琴瑟与箫管之声,山水间自有清脆悦耳的天籁。
何必非要人放声长啸或歌唱呢?灌木在风中摇曳,也能出如泣如诉的动人声音。
(隐士)以秋菊为食,把它当作干粮,又将幽兰插在层层衣襟间作为装饰。
我徘徊不前,脚力已感疲惫不堪,真想就此弃官,归隐山林。
喜欢诗词一万请大家收藏:dududu诗词一万小说网更新度全网最快。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
请脱离世界,可以回到我21世纪的家吗?听到我的话,系...
谁说女主不可当国?大夏立朝三百七十二年,代代女子临朝,照样威加海内,领袖四方。然而作为狼狈离国的落魄皇女,在这乱世中,她的纤纤身影又如何立命立心?从一个诗酒浪荡的纨绔亲王,到君临天下的一方女帝,且看一代女帝成长之路。我这一生,从不后悔。...
...
订婚典礼当天,小白花故意失足落水陷害我,我直接将她摁死在水里。看着她拼命挣扎,我装模作样求救「米米你没事吧,你快起来呀,水下危险!」上一世,她咬定我故意推她下水,哭晕在我未婚夫厉慎行怀里。厉慎行暴怒,将我绑起来塞进水缸里,放满了水蛇。一米高的水缸装满水,盖上盖子,我根本无法站直身体,只能费力半蹲,一旦脚滑,就会溺水窒息。绝望之际,本该在国外的哥哥突然赶到了现场。我以为他是来给我撑腰的,没想到他把我拎出来后,押着我当众下跪,让我给林米米道歉。我因此成了笑话,彻底崩溃,抑郁自杀。再睁眼,我回到了订婚典礼现场。林米米挣扎的...
...