手机浏览器扫描二维码访问
“为什么这样起名?”
书店老板对于外来者的疑问,想也不想地回答:“因为镇上就一家书店,大家都是知道是说哪里,隔壁的旅店也一样。”
一个不出乎意料的回答。
柯莎没说信或不信,先问能不能用折扇抵钱,如果能直接帮着换钱就更好了。
从金发水手的言语可知,书店与外部世界有业务往来,在非道路封闭期,定期有报刊送入。这样一来,书店老板该有对外卖出折扇的渠道。
“我可以收购。”
书店老板接过贝母镶金折扇,神色淡淡地报价。“一口价,五十英镑,或是同等价值的黄金。”
柯莎定制仿古折扇时大致了解过19世纪同类型扇子的价值。
贝母折扇也算珠宝的一种。
书店老板的报价比市场价略低,考虑到现在的情况等于典卖换钱,五十英镑也算公道。
令她诧异的是老板面对折扇的态度,非常稀松平常,像是见惯了各种珍宝。
柯莎:“我接受您的报价,只有一个小问题。您定价很准,是不是经常能见到类似珠宝。”
印斯茅斯看起来是以渔业为主的小镇,很少见到工业革命带来的痕迹。
镇民捕鱼的收入如何?有余钱购买珠宝吗?书店老板怎么会对珠宝司空见惯?他是个例吗?
再瞧这间书店,装潢简洁,没有任何奢华装饰。
书店老板随口就答:“我没见过许多珠宝,但是海里的东西除外。您的扇子使用了贝母做扇骨,而印斯茅斯以打渔为生。
大伙时不时也捕捞各种贝类,我见过不少比这把扇子原材料更好的贝类,镇上更卖出过极品珍珠。”
见识过不少来自海洋的珠宝原料,当然不会轻易地为一把折扇惊艳。
这似乎是非常合乎逻辑的回复。
柯莎不置可否地点头,让老板等一等再换钱。先来书店,是要挑一批书,通过最近的报纸以及一些书去判断古怪小镇所处的大环境。
“您请。”
柯莎看向「西格森先生」。
作为维多利亚时期人士,他对时代细节的把握会更到位,所挑书籍能更验证印斯茅斯与外界的差异性。
夏洛克微微颔首,询问店主
最新日期的报纸是哪一份,被告知是昨天傍晚送来的《波士顿晚报》。
报纸刊印着1874年3月31日,头版头条是《波士顿东湾填造竣工》。
再往后翻,刊登了哈佛大学正式新增几个学院的新闻。另外,还有波士顿城市范围的扩大又并入了三个小镇等消息。
这些与他从伦敦出发前所知进度能一一对应上。
初步看来,波士顿不似印斯茅斯般诡异,仍是他所认知的美国城市。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
他是一个外卖小哥。 客人刁难,他不惯着对方毛病。 绑定外卖系统,轻松成富豪。 本想就此躺平,奈何系统给的太多了。 只是系统给的奖励怎么这么怪? 唱功?厨艺?挖掘机技术? 他个外卖小哥,要这么多手艺做什么?...
枫林镇桐木街22号有一间店,店长查理见多识广,卖出过数不清的答案和希望。年轻的公爵走下马车,傲慢地打量他。你不是能实现任何愿望吗?为什么不想办法解除自己身上的诅咒?公爵问。店长说因为我的诅咒很可爱,它使我快乐。大陆很广阔也很神秘,朝着目的奔跑的道路上,永远困难重重。但是不要紧,有恶龙就会有骑士,有女巫就会有笤帚,有精灵就会有宝石,有朋友就会有办法,有爱人就会有希望。本书献给所有还记得童话的人,这是一本晚安书,祝大家好梦。...
金尊玉贵公主殿下VS玉面修罗宦官权臣狡黠小狐狸和腹黑隐忍心机忠犬的故事比起一般的大女主文,更希望把书中的每一个角色都尽量塑造的有血有肉。有热血,有赤诚,有泪水,亦有欢欣有亲情,有爱情,有家国之志,亦有寻常百姓家。前世前世的公主与崔阑,是为了废太子还朝不得不委身于宦官权臣的长公主,是权势滔天却身体残缺的九千岁...