手机浏览器扫描二维码访问
因此我们决定心怀感激地听从其好意安排。
当下我们还只是个孩子。尽管如此,我还是想着总有一天要好好长大成人,报答父母的恩情。
——于是在三月临近尾声的今天,我们决定兑现彼此的承诺。
也就是说我们决定外出约会。
小羽虽可以外出了,但她还没有能够出远门的体力,因此决定前往附近的公园一同赏樱。
小羽准备好便当,她按照约定穿上那双鞋子,精心打扮了一番。
我们离开了家,动身出。
在樱花盛开的公园步道上,两人手挽着手信步漫游着,聊着些无关紧要的话题。
“说起来,宝宝的名字。怎么办呢”
小羽她轻揉着稍稍有点大的肚子说道。
“如此难得,还是两个人一起来决定吧——”
“世上有许多琅琅上口的名字,也有陈腔滥调的名字,各种各样的都有啊”
(注:原文“世间じゃキラキラネームとかシワシワネームとか、いろいろあるよな”。意译的,意思绝对没毛病。『琅琅上口』指文章或词汇等通俗易懂,节奏分明便于阅读;『陈腔滥调』指陈腐、空泛的论调,不新颖,庸俗的。仅供参考)
“别在意那些,给他取个饱含心意的名字不就好了”
没错、确实。我们的名字也一定寄予着父母的心愿而取名得来的。真想给我们的孩子也取个饱含爱意的名字啊。
“果然,还是取与我们彼此的名字有渊源关系的姓名比较好么”
(注:原文“やっぱり、わたしたちの名前にちなんで名付けたほうがいいのかな”。『ちなんで』“借名、由来、有关系”的释义。此处意思是兄妹名字“翼”和“小羽”都有“鸟、翅膀”的含义;既然孩子出生后是兄妹俩的弟妹的名义,那么取同样带“鸟、翅膀”含义的名字其实也挺合理自然的。译者建议男孩取『珝』[xǔ]玉名,多用男名;女孩取『翎』[1íng]鸟翅或鸟尾羽毛。仅供参考)
听了小羽的话语,我用手托着下巴思付起来。
“嗯——,提到『羽』和『翼』的话,果然还是鸟吧”
“……鸟”
小羽一副豁然大悟的样子,她在手机上一笔一划地输入文字,随即忻忻得意地展示给我看。
“『鸟』怎么样呢?”
(注:原文“『婆土[ばあど]』とか、どう?”。『ばあど』音近似bird[英],日式英语音害死人。艹!仅供参考)
“这是琅琅上口呢,还是陈词滥调呢,真搞不懂了啊”
虽然清楚她是在开玩笑的,但我还是对小羽的品位感到于心不安。
——这时,一阵暖风拂面而来。落樱满地随春风翩跹而舞,纷纷花瓣于天空轻舞飞扬。小羽目不转睛地注视着那幅景象,自言自语道。
(注:『翩跹而舞』形容花朵或花瓣轻快旋转的舞姿;『落樱满地』同形容落花满地。供参考)
“……樱”???????????????
“欸?”
“所以说,名字叫『樱』怎么样呢?”
“这不是跟『羽』和『翼』完全没啥关系吗”
我不由苦笑。因为见到樱花,所以就叫作“樱”,这也太简单粗暴了吧。话虽如此,但我觉得“樱”这个名字相当大方美丽,也挺不错的。
“呼呼~,这是有其含意的哦”
“有什么含意?”
“那是秘密哟”
小羽她将竖起的小手指抵在樱唇之上,可爱地单眨着眼、暗送秋波道。
“总有一天人家会告诉你的,对,总有一天呐”
小羽如光彩炫目般地睁大双眸,目不转睛地仰望着飘舞纷纷的“满天春雪”。
我也跟着抬头仰望天空。
一对不识其名的小鸟,翩翩起舞、比翼双飞于灿烂樱花之上。
我们从今往后也会活下去。
有时会觉得疲累,有时会觉得麻烦,虽偶尔也会有那样的日子,但我并不想放弃生活下去。
然后,我也想将其传达于即将出生的孩子。
你是在众人祈望之下出生的。在无数的祝福与笑容之中呱呱坠地。
会生出怎样的孩子呢?从现在开始就已迫不及待地盼望着那一天的到来了。
樱梅桃李,新芽的花儿一定在守候着您。
(译者科普:原文中『桜梅桃李』[おうばいとうり]是日本的四字熟语,是春天每种花按顺序都独自开放的意思。意指每一种花都有自己独特的美,即每个人都有自己的特长和使命,比喻人也不必与他人比较,坚定保持自己的个性;日本人眼中的樱花也透露着尊重他人的同时挥自己特性的含意。供参考)
——完——
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
被哥哥发现和男朋友开房,这个白痴竟然还敢威胁我要告诉爸妈!(兄妹老梗,但我爱看▽)本文主角均已成年,具体几岁读者自定。...
桑宁终于回神,悄悄离去。她慢慢挪回偏房,小心清理了下身子,便上了床。挨了板子,桑宁只能侧躺着。...
双男主,接受不了的同学,请及时避坑!(轻玄幻系统娱乐圈追妻火葬场甜宠)(书里会借鉴一些时下流行的歌曲,请各位看书的朋友勿喷!)沈星眠本是神界战神,献祭了自己开启了灭魔大阵,他自己,自然也就是个化为虚无的命。但在他漫长且无聊的生命中,为了打发时间,就改造了自己还没有成为神的时候,无意间得到的一个系统。也正是因...
神开启了诸天大逃杀游戏,随机被选中的人将会被送入战场,迎接来自诸天世界的杀戮者半兽人,吸血鬼,外星入侵者,奥创机器人或者被杀死。或者活下来,得到来自...